본문 바로가기
반응형

영어뉘앙스2

[1분 비즈니스 영어] Advice, Advise, Recommend 뜻 차이! 원어민이 느끼는 뉘앙스 안녕하세요! 일잘러를 위한 실전 비즈니스 영어 가이드, HongEnglish입니다.얼마 전 해외 프로젝트 팀원에게 업무 피드백을 주면서 이메일에 "I want to give you some advices."라고 적어 보낸 적이 있습니다. 제 나름대로는 친절하게 도움을 주겠다는 뜻이었는데요. 나중에 외국계 기업에서 오래 근무한 선배가 제 메일을 보더니 깜짝 놀라며 말리시더라고요.그 선배 말이, 비즈니스 상황에서 Advice나 Advise라는 단어는 자칫하면 '내가 너보다 한 수 위니까 가르쳐 줄게'라는 꼰대(?) 같은 뉘앙스로 들릴 수 있어서 정말 조심해서 써야 한다는 것이었습니다. 반면 Recommend는 훨씬 부드럽고 프로페셔널한 느낌을 준다고 하더군요.우리가 사전에서 똑같이 '조언, 추천'으로 외웠던.. 2026. 6. 19.
[1분 비즈니스 영어] See, Watch, Look at 뜻 차이! 원어민 뉘앙스 완벽 정리 안녕하세요! 일잘러를 위한 실전 비즈니스 영어 가이드, HongEnglish입니다.얼마 전 외국계 바이어와의 미팅 준비를 하다가 식은땀을 흘린 적이 있습니다. PPT 자료를 봐달라고 말하고 싶어서 당당하게 **"Please see my screen."**이라고 말했거든요. 그런데 바이어가 순간 멈칫하더니 화면이 아니라 제 얼굴을 쳐다보더라고요.나중에 알고 보니 저는 큰 실수를 한 거였습니다. 우리가 학창 시절에 똑같이 '보다'라고 외웠던 See, Watch, Look at은 원어민들에게 완전히 다른 뉘앙스로 읽히기 때문입니다.저처럼 비즈니스 현장에서 메일을 쓰거나 미팅을 할 때 단어 하나 때문에 어색한 상황을 만들고 싶지 않으시다면, 오늘 딱 1분만 투자해 보세요. 제 삽질(?) 경험을 바탕으로 원어민 .. 2026. 6. 18.